部活紹介リレー vol.3 【バドミントン部】
第3回は運動部の中からバドミントン部を紹介します。
お話を伺ったのは、医学科3年の部長さん。
バドミントン部は現在、医学部(医学科、保健学科)の1年生から6年生まで男子21名、女子29名の計50名で活動しています。そのうちバドミントンの経験者は17名いますが、メンバーの多くは初心者だそうで、初めてでも楽しく活動できる、それがバドミントンの魅力の一つのようです。
練習は火・木・土曜の週3回(1年生のみ木・土曜の週2回)。練習時間は、火曜が18時から19時30分、木曜が19時30分から22時、土曜が9時から12時。基本的にはメンバー全員がシングルスとダブルスの両方に取り組んでいます。バドミントンの魅力はなんといっても、思い切りスマッシュが打てること。渾身の一撃(スマッシュ)が決まったときはとても気持ちがいいそうです。
練習中は全員が真剣に取り組んでいますが、ひとたび練習が終わると、和気あいあいと皆が仲良く、メリハリあるのがチームのいいところ。と、部長さん。練習のルーティンとしては、体操に始まり、ランニング、フットワーク、基礎打ち、ノック練習、対人練習、パターン練習を行っています。
目下、2026年3月の中四国大会に向けて鋭意練習中! 皆さん、怪我のないよう気をつけて、これからも頑張ってください!
#山口大学医学部 #バドミントン部 #部活動 #初心者歓迎 #キャンパスライフ
Club Spotlight Series Vol. 3: The Badminton Club
For our third installment, we're introducing a sports club: the Badminton Club. We spoke with the captain, a third-year medical student.
The Badminton Club currently has a total of 50 members, consisting of 21 male and 29 female students from the first to the sixth year of the Faculty of Medicine and Health Sciences. Among them, 17 have prior experience with badminton, but many members are beginners. One of the charms of the club is that even newcomers can have fun and be actively involved.
Practices are held three times a week on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays (first-year students practice twice a week on Thursdays and Saturdays). The practice times are from 6:00 PM to 7:30 PM on Tuesdays, 7:30 PM to 10:00 PM on Thursdays, and 9:00 AM to 12:00 PM on Saturdays. Generally, all members practice both singles and doubles. The captain says that the best part of badminton is being able to hit a powerful smash. He says it feels amazing when he lands a full-force smash.
"During practice, everyone is very serious, but once it's over, we all get along in a friendly and relaxed atmosphere. This balance is a great part of our team," says the captain. A typical practice routine begins with warm-up exercises, followed by running, footwork drills, basic stroke practice, knock practice (feeding shuttles), one-on-one drills, and pattern practice.
Right now, they are practicing hard for the Chugoku-Shikoku regional tournament in March 2026. We wish everyone the best of luck and hope you all stay injury-free!
第3回は運動部の中からバドミントン部を紹介します。
お話を伺ったのは、医学科3年の部長さん。
バドミントン部は現在、医学部(医学科、保健学科)の1年生から6年生まで男子21名、女子29名の計50名で活動しています。そのうちバドミントンの経験者は17名いますが、メンバーの多くは初心者だそうで、初めてでも楽しく活動できる、それがバドミントンの魅力の一つのようです。
練習は火・木・土曜の週3回(1年生のみ木・土曜の週2回)。練習時間は、火曜が18時から19時30分、木曜が19時30分から22時、土曜が9時から12時。基本的にはメンバー全員がシングルスとダブルスの両方に取り組んでいます。バドミントンの魅力はなんといっても、思い切りスマッシュが打てること。渾身の一撃(スマッシュ)が決まったときはとても気持ちがいいそうです。
練習中は全員が真剣に取り組んでいますが、ひとたび練習が終わると、和気あいあいと皆が仲良く、メリハリあるのがチームのいいところ。と、部長さん。練習のルーティンとしては、体操に始まり、ランニング、フットワーク、基礎打ち、ノック練習、対人練習、パターン練習を行っています。
目下、2026年3月の中四国大会に向けて鋭意練習中! 皆さん、怪我のないよう気をつけて、これからも頑張ってください!
#山口大学医学部 #バドミントン部 #部活動 #初心者歓迎 #キャンパスライフ
Club Spotlight Series Vol. 3: The Badminton Club
For our third installment, we're introducing a sports club: the Badminton Club. We spoke with the captain, a third-year medical student.
The Badminton Club currently has a total of 50 members, consisting of 21 male and 29 female students from the first to the sixth year of the Faculty of Medicine and Health Sciences. Among them, 17 have prior experience with badminton, but many members are beginners. One of the charms of the club is that even newcomers can have fun and be actively involved.
Practices are held three times a week on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays (first-year students practice twice a week on Thursdays and Saturdays). The practice times are from 6:00 PM to 7:30 PM on Tuesdays, 7:30 PM to 10:00 PM on Thursdays, and 9:00 AM to 12:00 PM on Saturdays. Generally, all members practice both singles and doubles. The captain says that the best part of badminton is being able to hit a powerful smash. He says it feels amazing when he lands a full-force smash.
"During practice, everyone is very serious, but once it's over, we all get along in a friendly and relaxed atmosphere. This balance is a great part of our team," says the captain. A typical practice routine begins with warm-up exercises, followed by running, footwork drills, basic stroke practice, knock practice (feeding shuttles), one-on-one drills, and pattern practice.
Right now, they are practicing hard for the Chugoku-Shikoku regional tournament in March 2026. We wish everyone the best of luck and hope you all stay injury-free!
78 いいね!
('25/10/19 04:01 時点)