【冬季朝食限定 Winter Breakfast Exclusive】
Followed by English and Chinese translation

冬季朝食ブッフェ恒例のベジブロスおでん、はじめました。
〜ベジブロスおでんとSDGs〜
おでんは、日本料理のうち、煮物の一種であり、鍋料理にも分類されます。
鰹節と昆布でとった出汁に味を付け、野菜や練り物など様々な具材を入れて長時間煮込む料理です。
ゲートハウス風にアレンジした「ベジブロスおでん」をお楽しみください。
このおでんに使われている野菜は「規格外野菜」です。
規格外野菜とは味には問題がないのに、サイズが大きすぎる、逆に小さすぎる、あるいは形が不揃いといった理由で一般の流通ルートから弾かれ、廃棄されてしまう野菜のことです。
ですが、味は規格品と比べて、何の遜色もありません。
規格外野菜の廃棄量削減は、SDGS の目標12「つくる責任っかう責任」の達成に貢献できます。
できることからひとつひとつ、一緒にフードロスの削減に貢献していきましょう。

Our signature Veggie Broth Oden for the winter breakfast buffet has begun.
〜Veggie Broth Oden and SDGs〜
Oden is a type of simmered dish within Japanese cuisine and is also classified as a hot pot dish.
It is made by seasoning broth made from bonito flakes and kombu, then simmering various ingredients like vegetables and fish cakes for a long time.
Please enjoy THE GATEHOUSEstyle "Veggie Broth Oden".
The vegetables used in this oden are "non-standard vegetables".
Non-standard vegetables are those that are perfectly edible but are discarded and sent to waste because they are too large, too small, or irregularly shaped, and thus rejected by standard distribution channels.
However, their taste is in no way inferior to standard-sized produce.
Reducing the waste of non-standard vegetables contributes to achieving SDG Goal 12: Responsible Consumption and Production.
Let's work together, one step at a time, to reduce food waste.

冬季早餐自助餐的常規菜色——蔬菜高湯關東煮,正式登場。
~蔬菜高湯關東煮與SDGs~
關東煮是日本料理中的燉煮料理,亦屬鍋物類別。
以柴魚片與昆布熬製高湯調味,再將蔬菜、魚板等食材長時間燉煮而成。
敬請品嚐THE GATEHOUSE風格的「蔬菜高湯關東煮」。
本款關東煮採用的蔬菜皆屬「規格外蔬菜」。
非標準蔬菜指完全可食用的農產品,因尺寸過大、過小或形狀不規則而遭標準流通管道拒收,最終被棄置浪費。
然而其風味絕不遜於標準規格農產品。
減少非標準蔬菜浪費有助實現SDGs目標12:負責任的消費與生產。
讓我們攜手同行,逐步減少食物浪費。

続きは Instagram で

66 いいね! ('25/11/17 12:01 時点)