♨︎
梅湯白タオル、new デザイン販売中 .ᐟ
デザインしてくれたのはスタッフのセレです。

♨︎♨︎♨︎

1年前から毎週梅湯定休日の大掃除に参加している
セレです。この日は梅湯がお休みで、スタッフ達は
釜の掃除、お風呂場の修理など頑張っています。
床から天井まで掃除します。

大変な仕事ですが、やりがいのある仕事です。
特に一日の終わりにピカピカに磨かれたお風呂を
見ると本当に感激します。

私は主に女湯を掃除しているので
お湯が入っていない時の女湯の自分の見方を
伝えたくてデザインしました。

服はいつも汚れていて、私は疲れた顔をしていますが
空っぽのお風呂は太陽の光を受けて
キラキラと輝いています。

タオルにフランス語で書いてあるのは
「Les bains vides scintillent」という言葉で、
そういう意味です。

♨︎♨︎♨︎

Bonjour à tous, c'est Céleste !
Une fois par semaine depuis un an, je m'occupe du grand nettoyage du jeudi. C'est le jour où Umeyu ferme ses portes aux public pour que l'on puisse s'occuper des réparations, de la chaudière et de tout nettoyer plus profondément du sol au plafond. C'est une tâche ardue mais satisfaisante, surtout une fois que l'on voit les bains tout propres à la fin de la journée.

Comme je m'occupe principalement du bain femme, j'ai voulu le dessiner comme je le vois quand les bains sont à sec.
Mes vêtements finissent toujours tachés a la fin, j'ai les traits tirés par la fatigue, mais les bains vides scintillent sous le soleil. Et ça me rend fière.

続きは Instagram で

171 いいね! ('26/02/08 08:00 時点)