【Valentine’s Day in Japan / 日本のバレンタインデー】
Valentine’s Day in Japan is quite unique! It’s a day where women give chocolates to friends, colleagues, and loved ones. From giri-choco (obligation chocolates) to honmei-choco (romantic chocolates), the types of gifts reflect the relationship. Men reciprocate these gifts a month later on White Day, March 14th, with sweets or gifts. Fun fact: Japan’s chocolate sales double in February because of this tradition! Are you planning to make or buy chocolates this year? What kind of chocolates will they be?!

日本のバレンタインデーはかなりユニークです!女性が友人や同僚、恋人などにチョコレートを贈る日です。 義理チョコ(giri-choco)から本命チョコ(honmei-choco)まで、贈り物には関係性が反映されます。男性は1か月後の3月14日のホワイトデーに、お菓子や贈り物でそれに応えます。興味深い事実:この習慣があるため、2月の日本のチョコレート販売量は2倍になります! 今年はチョコレートを手作りしますか?それとも購入しますか?どんなチョコレートにする予定ですか?

日本的情人节非常独特! 这一天,女生会向朋友、同事和恋人赠送巧克力。比如从义理巧克力(giri-choco)到本命巧克力(honmei-choco,赠礼的不同反映了两人不同程度的关系。 一个月后的白色情人节(3 月 14 日),男性会以小点心和礼物作为回礼。 有趣的是,由于这一习俗,日本的巧克力销量在二月份翻了一番!今年您会自己制作巧克力吗,还是去购买呢? 您打算制作什么样的巧克力呢?

#kifa #valentine #バレンタイン

続きは Instagram で

2 いいね! ('25/02/12 12:00 時点)