.
【年末年始の営業について】
.
.
いつもセントル ザ・ベーカリーをご利用頂き、誠にありがとうございます。
.
.
画像のとおり、年末年始の営業についてお知らせいたします。
.
レストランにつきましては、12月31日は休業とさせていただきます。
.
食パン販売は、短縮営業とはなりますが、12月31日まで営業いたします。
(但し、食パンが売り切れ次第17:00より前に閉店する場合もございます。)
.
年始は、食パン販売・レストランともに1月2日より営業いたします。
.
.
なお、1月2日〜6日の5日間、
レストランのメニューは、通常よりも数を減らしてのご提供となる可能性があります。予めご了承くださいませ。
詳細は決まり次第お知らせいたします。
.
.
また、上記5日間におきましては、ご予約は承らず
ご来店順にお席にご案内いたします。
時間帯によっては、お待ちいただく時間が大変長くなる場合もございますので、予めご了承の上、ご利用くださいますようお願い申し上げます。
.
.
レストラン:03-3567-3106
.
食パン販売に関するお問合せは
TEL:03-3562-1016 まで
.
.
.
.
Thank you very much for always using Centre The Bakery.
.
.
As shown in the image, we would like to inform you about the business during the year-end and New Year holidays.
.
The restaurant will be closed on December 31.
.
Bread sales will be shortened, but will be open until December 31.
(However, we may close before 17:00 as soon as the bread is sold out.)
.
.
At the beginning of the year, both bread sales and restaurants will be open from January 2.
.
.
In addition, for 5 days from January 2nd to 6th,
The restaurant's menu may be offered in fewer than usual. Thank you for your understanding.
.
We will inform you of the details as soon as it is decided.
.
.
In addition, reservations will not be accepted for the above 5 days.
.
We will guide you to your seat in the order in which you come to our store.
.
Depending on the time of day, the waiting time may be very long, so please understand in advance before using it.
.
.
Thank you.
.
.
【年末年始の営業について】
.
.
いつもセントル ザ・ベーカリーをご利用頂き、誠にありがとうございます。
.
.
画像のとおり、年末年始の営業についてお知らせいたします。
.
レストランにつきましては、12月31日は休業とさせていただきます。
.
食パン販売は、短縮営業とはなりますが、12月31日まで営業いたします。
(但し、食パンが売り切れ次第17:00より前に閉店する場合もございます。)
.
年始は、食パン販売・レストランともに1月2日より営業いたします。
.
.
なお、1月2日〜6日の5日間、
レストランのメニューは、通常よりも数を減らしてのご提供となる可能性があります。予めご了承くださいませ。
詳細は決まり次第お知らせいたします。
.
.
また、上記5日間におきましては、ご予約は承らず
ご来店順にお席にご案内いたします。
時間帯によっては、お待ちいただく時間が大変長くなる場合もございますので、予めご了承の上、ご利用くださいますようお願い申し上げます。
.
.
レストラン:03-3567-3106
.
食パン販売に関するお問合せは
TEL:03-3562-1016 まで
.
.
.
.
Thank you very much for always using Centre The Bakery.
.
.
As shown in the image, we would like to inform you about the business during the year-end and New Year holidays.
.
The restaurant will be closed on December 31.
.
Bread sales will be shortened, but will be open until December 31.
(However, we may close before 17:00 as soon as the bread is sold out.)
.
.
At the beginning of the year, both bread sales and restaurants will be open from January 2.
.
.
In addition, for 5 days from January 2nd to 6th,
The restaurant's menu may be offered in fewer than usual. Thank you for your understanding.
.
We will inform you of the details as soon as it is decided.
.
.
In addition, reservations will not be accepted for the above 5 days.
.
We will guide you to your seat in the order in which you come to our store.
.
Depending on the time of day, the waiting time may be very long, so please understand in advance before using it.
.
.
Thank you.
.
.
76 いいね!
('24/12/06 16:35 時点)
